Web Analytics Made Easy - Statcounter

تهران- ایرنا- استادان ایرانشناسی و شرق شناسی دانشگاه‌های ورشو و کراکف لهستان در دیداری با معاونان بنیاد سعدی گزارشی از وضعیت کرسی ­های زبان فارسی در دانشگاه‌های این کشور ارائه کردند.

به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، این استادان و پژوهشگران که به مناسبت هفتادمین سالگرد ورود مهاجران لهستانی به ایران، به کشورمان سفر کرده بودند، در سلسله نشست های ایرانشناسی و زبان فارسی در بنیاد سعدی و دانشگاه تهران حضور یافتند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


در این نشست که فرهاد پالیزدار، معاون امور بین الملل و کارشناسان بنیاد سعدی، مسئول کرسی ایرانشناسی دانشگاه تهران، استادان ایرانشناسی و شرق شناسی دانشگاه های ورشو و کراکف درکشور لهستان حضور داشتند، در خصوص مشکلات تدریس زبان فارسی در دانشگاه های لهستان، منابع درسی مورد نیاز و زمینه های همکاری دو جانبه دانشگاه های لهستان با بنیاد سعدی بحث و تبادل نظر صورت گرفت.
آناکراسنوولسکا ایرانشناس شهیر لهستانی و استاد دانشگاه کراکف در خصوص تاسیس رشته ایرانشناسی در این دانشگاه گفت: یکی از قدیمی ترین گروه های ایرانشناسی در منطقه اروپای مرکزی در این دانشگاه بوده، بعد از جنگ جهانی دوم این رشته استقلال خود را پیدا کرد و کرسی زبان های شرقی در این دانشگاه تاسیس شد. البته در قرن نوزدهم افرادی بودند که ادبیات فارسی درس می‌دادند اما به صورت منظم نبود.
وی با اشاره به آنکه در این دانشگاه مطالعات زبانشناختی در زمینه زبان های هند و اروپایی بسیار قوی است، افزود: در حال حاضر ایرانشناسی در دانشگاه ما سه مقطع کارشناسی، ارشد و دکترا دارد که در دو مقطع اول حدود 50 نفر و در مقطع دکترا 5 الی 6 نفر پذیرش می شوند.
این ایرانشناس شهیر لهستانی ادامه داد: شرط اصلی ما برای ورود به دوره بعدی آموزش زبان است. در رشته ایرانشناسی، دانشجویان خود را با تاریخ، فرهنگ و ادیان ایران آشنا می‌کنیم و تلاش ما بر آن است تا دانشجویان ما نه تنها زبان فارسی را یاد بگیرند بلکه از تمدن ایران نیز چیزهایی بیاموزند.
ماتئوش کواگیش، استاد دانشگاه ورشو و متخصص زبان های فارسی میانه، پهلوی و پشتو نیز در خصوص منابع مورد نیاز برای تدریس زبان فارسی در لهستان گفت: طی این سال ها وقتی با دانشجویان از دستور زبان فارسی صحبت می‌کنم، متوجه شدم که به زبان انگلیسی یا لهستانی که ویژه دانشجویانی که آشنایی با زبان فارسی ندارند، هیچ منبعی نداریم و امیدوارم بنیاد سعدی بتواند در این زمینه به ما کمک کند.
وی افزود: مسئله ای که می‌تواند بسیار به دانشجویان ما کمک کند، ایجاد یک امتحان جامع و مرکزی مانند TOEFL و یا IELTS انگلیسی است تا این دانشجویان نسبت به سطح زبانی خود آگاه شوند.
استانسیواو یاشکوسکی از دیگر استادان این نشست که در دانشگاه ورشو تدریس می کند نیز در خصوص مشکلات تدریس زبان فارسی در لهستان گفت: یکی از مسائل ما این است که با توجه به تفاوت زبان گفتار و نوشتار در فارسی دانشجویان به راحتی نمی‌توانند زبان گفتار در فارسی را یاد بگیرند. همچنین منابع درسی ادبیات کلاسیک و تاریخی برای دانشجویان سطح عالی زبان فارسی بسیار سخت است. ادبیات ایران با زبان عامیانه بسیار تفاوت دارد که درک این تفاوت ها برای دانشجویان آسان نیست.
وی ادامه داد: یکی از دغدغه‌های ما در این رشته، فراموش شدن کار پژوهشی بر روی متون قدیمی و کلاسیک ادبیات ایران است. در قدیم آموزش زبان فارسی در رشته ایرانشناسی در ادبیات کلاسیک تمرکز داشت و اکنون در تدریس زبان گفتار و فکر می‌کنم باید یک تعادلی ایجاد شود.
رناتاروسک کوالسکا، مترجم زبان فارسی و استاد دانشگاه کراکف نیز به تدوین کتابی در خصوص متدولوژی تدریس زبان فارسی در این دانشگاه اشاره و تاکید کرد برای تدوین نهایی آن به نظرات کارشناسان بنیاد سعدی نیاز است.
ایونانویتسکا مترجم شهیر لهستانی نیز با اشاره به آنکه در دانشگاه ورشو پژوهش‌های بسیاری در زمینه ادبیات فارسی صورت می‌گیرد، ابراز امیدواری کرد با ارتباط و تعامل با بنیاد سعدی، این دانشگاه بتواند ضمن در اختیار داشتن کتاب‌های این بنیاد، فعالیت‌های خود را گسترش دهد.
در بخش دیگری از این نشست، شهیدی، مسئول گروه ایرانشناسی در دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران نیز با اشاره به آنکه لازم است به رشته ایرانشناسی توجه جدی شود، گفت: ما تجربیات موفقی در تدریس رشته ایرانشناسی در دانشگاه تهران داشتیم و تعداد دانشجویان خارجی برای این رشته در دانشگاه تهران روز به روز بیشتر شده است. این مسئله می تواند فرصتی برای همکاری دانشگاه تهران با بنیاد سعدی باشد.
وی با اشاره به آنکه دانشجویان لهستانی قابلیت آن را دارند که به ایرانشناسان برجسته‌ای تبدیل شوند، افزود: به رشته زبان فارسی و ایرانشناسی در لهستان باید توجه ویژه‌ای شود. چرا که تنها کشوری که دانشجویانش در دانشگاه تهران هیچ مشکلی با زبان فارسی ندارند و به خوبی آن را صحبت می کنند لهستان است. تسلط استادان ایرانشناسی لهستان به زبان فارسی در این جلسه نیز بسیار ستودنی است.
بر اساس این خبر، در پایان این نشست، کارشناسان بنیاد سعدی به معرفی کتاب‌های بنیاد سعدی پرداختند و در خصوص زمینه‌های همکاری دو جانبه با استادان و دانشگاه‌های لهستان مانند ایجاد دوره‌های کوتاه مدت دانش فزایی در سطح پیشرفته یا مقدماتی در کشور لهستان، ایجاد شعبه‌‌ای از بنیاد سعدی در این کشور، چاپ کتاب‌های آموزشی استادان لهستانی در قالب یک پروژه دوسویه و حمایت از ترجمه لهستانی کتاب «گام اول» بنیاد سعدی مذاکراتی صورت گرفت.
همچنین معاون امور بین الملل بنیاد سعدی در خصوص برگزاری دوره‌های دانش افزایی اختصاصی برای استادان و فارسی آموزان لهستانی قول همکاری و مساعدت داد.
فراهنگ**1880 ** 1823 دریافت:پروین اروجی ** انتشار: طاهره نبی اللهی

منبع: ایرنا

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۸۶۹۵۹۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

بهترین پلتفرم کلاس خصوصی زبان در سال گذشته

به گزارش صدای ایران، در این مقاله قرار است با معرفی بهترین پلتفرم کلاس خصوصی زبان و مقایسه چندین پلتفرم برتر به شما در مدیریت زمان با انتخاب هوشمندانه کمک کنیم. نقش پلتفرم‌های آنلاین در ارائه کلاس‌های خصوصی زبان پلتفرم‌های زبان انگلیسی در سال‌های اخیر نقش‌های متنوعی را برای افزایش تمرکز زبان آموزان روی یادگیری مهارت‌های زبانی چون مهارت خواندن ایفا کرده‌اند. براساس مقاله منتشر شده تحت عنوان The Best Online ESL Platforms in 2023 در سایت tefl به‌صورت فهرست‌وار نقش پلتفرم‌های آنلاین را به صورت زیر می‌توان بیان کرد: فراهم کردن دسترسی آسان و گسترده: با حضور پلتفرم‌ها هم مدرسان از هر نقطه و هم زبان‌آموزان از هر نقطه‌ای که باشند، امکان استفاده از خدمات را دارند.  استفاده بهینه از زمان: پلتفرم‌های آموزش خصوصی هم از نظر سریع‌تر پیدا کردن مدرس مورد نظر و هم از نظر انعطاف زمانی برای برگزاری کلاس در استفاده بهینه از زمان نقش دارند.  ایجاد تنوع: معمولا محدودیت‌های مکانی و زمانی سبب کم شدن گزینه‌های انتخاب می‌شود. به‌همین‌دلیل سیستم‌های آموزشی چون The National Tutoring Association وThe College Board به‌وجود آمده‌اند که زبان‌آموزان با خیال راحت هر سبک آموزش زبانی را که دوست دارند از هر نقطه‌ای که هستند، دریافت کنند.  فراهم کردن امکان استفاده از ابزار: اکثر پلتفرم‌ها برای آموزش بهتر زبان و بهبود مهارت‌هایی چون مهارت‌های گفتاری، شنیداری، خواندن و نوشتن برای موفقیت در هدف زبان‌آموزان چون قبولی در آیلتس یا تافل امکان استفاده از ابزارهایی در سایت یا اپلیکیشن را فراهم کرده‌اند.  
معرفی پلتفرم‌های برتر کلاس خصوصی زبان

براساس مقاله منتشر شده در سایتitalki تحت عنوانBest Online ESL Teaching Platforms in 2023 و مقاله منتشر شده در سایت preply تحت عنوان The 5 Best Online ESL Platforms for 2023 در ادامه پلتفرم‌های برتر کلاس خصوصی زبان را بررسی خواهیم کرد. همچنین با بررسی اطلاعات سازمان The Association of American Language Teachers متوجه خواهید شد که کدام مدرس‌ها براساس اصول این سازمان تدریس می‌کنند. VIPKid پلتفرم آموزش زبان انگلیسی ویژه کودکان چینی است که از کمک معلم‌های بومی برای آموزش زبان استفاده می‌کند. در این پلتفرم کلاس‌هایی باکیفیت همراه با تدریس تعاملی انجام می‌شود.  Italki پلتفرمی محبوب برای آموزش زبان است. یکی از جذابیت‌های این پلتفرم‌ گرد هم آوردن مدرس‌ها از سراسر دنیا است. با کمی گشت‌وگذار در سایت italki با نام زبان‌هایی برخورد خواهید کرد که تا به امروز نشنیده بودید. Preply؛ پلتفرمی با 25 هزار مدرس و 27 زبان متفاوت است. پلتفرم Preply همانند italki اساتید متفاوتی از سراسر جهان دارد. در این پلتفرم در پروفایل هر استاد امتیاز، نظر زبان آموزان، تعداد آن‌ها و زبان مادری نمایش داده می‌شود. البته preply در پروفایل هر استاد خود ویدئویی قرار داده است که می‌توانید با مشاهده آن متوجه شوید که لهجه استاد چگونه است. Verbling شباهت بسیاری با italki دارد. مهم‌ترین تفاوت این دو پلتفرم در میزان هزینه‌ای است که در این پلتفرم دریافت می‌شود. علاوه‌بر این تعداد اساتید کمتری در پلتفرم وربلینگ حضور دارند. یکی از مزیت‌های مهم این پلتفرم طراحی ساده رابط کاربری سایت است. استاد بانک پلتفرم پیش‌رو آموزش زبان به صورت خصوصی در ایران است. در این پلتفرم شما هم به‌صورت حضوری و هم به صورت آنلاین با مدرس مدنظر خود می‌توانید کلاس انتخاب کنید. در استادبانک قیمت‌های کلاس‌های آنلاین نسبت به حضوری کمتر است.

 
مقایسه پلتفرم‌های مختلف آموزش خصوصی زبان اگر بخواهیم مقایسه‌ای‌ میان پلتفرم‌های معرفی شده انجام دهیم. در ابتدا باید بگوییم باتوجه‌به هزینه کلاس‌های در پلتفرم‌های جهانی و محدودیت‌های پرداخت، بهترین انتخاب در ایران استاد بانک است. در ادامه مقایسه پلتفرم های مختلف را انجام داده ایم. بررسی پلتفرم VIPKID: تمرکز این پلتفرم مخصوص کودکان است و صرفا زبان انگلیسی توسط مدرس‌های بومی تدریس می‌شود. کیفیت تدریس و رضایت در این پلفترم بالا است.  بررسی پلتفرم Italki: این پلتفرم به دلیل تنوع در زبان تدریس شده و تعداد مدرس‌ها مشهور است. کیفیت تدریس در این پلتفرم تضمین شده نیست و رضایت کاربران را باید براساس هر مدرس بررسی کرد. بررسی پلتفرم preply: در این پلتفرم 25 هزار مدرس 27 زبان را تدریس می‌کنند. در preply روش‌های تدریس متنوعی وجود دارد و کیفیت تدریس پس از جلسه آزمایشی طبق نظرسنجی بررسی می‌شود. رضایت کاربران را نیز براساس هر مدرس باید بررسی کرد. بررسی پلتفرم Verbling: شباهت بسیاری به italki دارد، البته تعداد اساتید کمتری دارد. همچنین هزینه دریافتی نسبت به سایر پلتفرم‌ بیشتر تعیین شده است. شیوه تدریس و کیفیت تدریس باید براساس هر مدرس بررسی شود. بررسی پلتفرم استاد بانک: نخستین پلتفرم آموزش زبان به صورت خصوصی در ایران است که با بررسی رزومه دقیق اساتید، بهترین‌ها را گرد هم آورده است. از نظر هزینه برای ایرانیان به‌صرفه‌ترین پلتفرم آموزش زبان خصوصی محسوب می‌شود.  
انتخاب پلتفرم مناسب برای یادگیری زبان به صورت خصوصی پیش از هر نکته‌ای باید ابتدا نیاز و سلیقه خود را بشناسید. مثلا اگر نیاز شما آموزش مهارت خواندن و نوشتن برای کسب نمره بالا در آیلتس است، باید براین اساس امکانات و مدرس‌های پلتتفرم را بررسی کنید. در ادامه نکات مهم انتخاب پلتفرم مناسب را بررسی کرده ایم. تعیین نیازها و بودجه: شما باید باتوجه‌به نیاز و بودجه خود بهترین استاد با عالی‌ترین عملکرد را انتخاب کنید.  بررسی نظرات و تجربیات کاربران: نظر کاربرها بهترین راهکار برای انتخاب پلتفرم آموزش خصوصی زبان است. هم نظر کاربران راجع‌به خود پلتفرم فرم و هم نظر کاربران راجع به اساتید را بررسی کنید. استفاده از دوره‌های آزمایشی: برخی از سامانه‌های آموزش زبان به زبان‌آموزان امکان شرکت در جلسه رایگان کوتاهی را می‌دهند که از این امکان استفاده کنید.  
راهکارهایی برای افزایش کیفیت یادگیری در کلاس‌های آنلاین کلاس‌های آنلاین از جنبه‌های متنوعی چون صرفه‌جویی در زمان و هزینه، عدم محدودیت برای انتخاب استاد و تمرکز بیشتر در سال‌های اخیر محبوب شده‌اند. راهکارهای زیر به شما کمک می‌کند که کیفیت یادگیری در کلاس‌های آنلاین را افزایش دهید. مشخص کردن هدف و برنامه؛ به‌عنوان مثال بدانید که چقدر تا آزمون pte زمان دارید و کدام مهارت زبانی را باید متمرکزتر کار کنید.  انتخاب معلم مناسب؛ گام اول موفقیت است. در انتخاب معلم مناسب اولین نکته پس از بررسی رزومه و سبک تدریس، منابع آموزشی است که مدرس از آن برای تدریس خصوصی زبان استفاده می‌کند. حتما از مدرس راجع به کتاب های درسی آموزش زبان چون The Official Guide to PTE Academic که منبع مناسبی برای تدریس آزمون PTE است، سوال بپرسید. به برنامه مدرس خصوصی زبان پایبند باشید. یعنی اگر مدرس از شما می‌خواهد برای آزمون آیلتس و کسب نمره بالا تمرین‌های کتاب کمک آموزشی IELTS Practice Tests Plus انجام دهید، حتما انجام دهید. از نرم‌افزارهای آموزشی برای نتیجه بهتر استفاده کنید. به‌عنوان‌مثال اگر قرار است در آزمون تافل شرکت کنید، پیشنهاد ما به شما استفاده از نرم‌افزارهای آموزشی چون TOEFL iBT Preparation برای آمادگی بیشتر است.  استادبانک؛ پلتفرم پیش‌رو آموزش خصوصی زبان در ایران به‌دلیل محدودیت‌های پرداخت دلاری وب‌سایت‌های آموزشی چون preply در ایران و هزینه بالای آموزش جهانی، پلتفرم استادبانک بهترین پلتفرم آموزش خصوصی زبان برای ایرانیان محسوب می‌شود. این پلتفرم براساس به‌روز‌ترین اصول تدریس مدرسان را برمی‌گزیند و خدماتی چون در اختیار قراردادن سوالات و راهنمای گام‌به‌گام برای موفقیت در آزمون‌های زبان انگلیسی چون تافل برای زبان‌آموزان فراهم می‌کند.

دیگر خبرها

  • آسمان‌خراش ایرانی در یک تیم جدید؛ اسماعیل‌نژاد به لهستان می‌رود
  • مزخرفاتی که می‌گویند چرا در دیوان حافظ نام ایران نیست، بها ندهید/ قسم‌تان می‌دهم هر روز برای کودک خود دو بیت از «بوستان» بخوانید
  • آیین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی برگزار می‌شود
  • بیش از هزار واژه پرکاربرد زبان بلغاری ریشه و اصالت فارسی دارند
  • معرفی زبان رسمی جدید در لهستان
  • تدریس رشته ایرانشناسی در بیش از ۱۵ دانشگاه کشور
  • جزئیاتی از آخرین وضعیت بیماری رضا رویگری | منتطرم میرباقری برای سریال جدیدش صدایم کند
  • نحوه یادگیری تحلیل داده
  • بهترین پلتفرم کلاس خصوصی زبان در سال گذشته
  • استوری تند و تیز مدیر روابط عمومی سپاهان علیه رسانه فارسی‌زبان خارج از کشور + عکس